,在倭国广泛流传。

    而在此之前,与丰臣秀吉保持贸易关系的葡萄牙人就将这本书带回了欧洲,并且很快也翻译出版。

    1779年,法国正式翻译刊登,随后不断有学者为或撰写论文,或正式出版。

    1853年,英国医学界也开始重视洗冤集录,为期陆续撰写论文,1875年,英国译本正式发行,1924年英国皇家医学会又刊印全书。

    1863年荷兰译本发表,1908年,德国译本发行。

    20世纪五十年代,苏联的权威法医学家契利法珂夫编写的《法医学史及法医检验》一书刊印宋慈画像于卷首,尊其为世界最伟大的法医学家以及世界法医学鼻祖。

    可以说只要人类的历史还在延续,宋慈的名字就注定会随着人类的历史走到时间的尽头。】

    戴思恭眼看着地图上,洗冤集录这本著作从华夏地界离开,先至朝鲜再到倭国,随后再随着船只漂洋过海到了那被称作是欧洲的地方四面开花,并且中间伴随着各种翻译和发行。

    戴思恭真心实意的有点羡慕,尤其是光幕最终这个简单,但却隽永悠远的评价:

    随着人类历史走到时间的尽头,虽直白了一点,但读起来却仿佛比彪炳千秋之类的夸耀更加有分量感了一些。

    于是戴思恭情不自禁的看向了身旁的征虏大将军,对武臣来说,究竟何等之功才能与其相比呢?

    徐达的神色有点凝重,他眼看着那印着时间戳的地图,看着那幅员前所未有辽阔的异国,以及那似乎亡魂复生的蒙古两字,沉吟许久。

    “这新华夏所处之境,亦不易。”

    (本章完)

章节目录

剧透历史:从三国开始所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者冷泡茶加冰的小说进行宣传。欢迎各位书友支持冷泡茶加冰并收藏剧透历史:从三国开始最新章节